Italiano
English
Si rimanda ai moduli didattici afferenti il corso integrato
See training modules of integrated course sheet
Si rimanda ai moduli didattici afferenti il corso integrato
See training modules of integrated course sheet
Conoscenza dei principi di economia sanitaria, e degli strumenti per il controllo della qualità
Conoscenza dei modelli organizzativi di continuità assistenziale, della logica della continuità delle cure
Conoscenza dei principi di case management.
Conoscenza dei meccanismi di base coinvolti nei processi comunicativi
Conoscenza della Teoria dei sistemi dinamici
Conoscenza dei principi della Psicologia della relazione
Conoscenza dei principi della Pragmatica della comunicazione umana
Capacità di comprendere l’impatto sociale ed economico dei profili di disabilità espressi dall’utenza, e delle scelte assistenziali/riabilitative praticabili nei diversi setting della riabilitazione intensiva ospedaliera, estensiva, ambulatoriale e domiciliare, individuale e di gruppo
Capacità di identificare gli elementi fondamentali nella presa in carico e nel percorso di cura del paziente con necessità riabilitative.
Capacità di applicare approcci di case management.
Capacità di utilizzo degli strumenti necessari ad agevolare i processi relazionali in ambito lavorativo
Capacità di promuovere la compliance nella relazione professionista-paziente-famiglia
The course aims to allow the student to acquire the economic sanitary knowledges.
Knowing the principles for organizational models of continuity of care.
Knowing the principles of case management.
Acquiring knowledges on the communication
Knowing the principles of psychology relationship.
Acquiring knowledge of pragmatic human communication.
Ability to understand the social and economic impact of disability in the assistive choices practicable in different settings of rehabilitation. Ability to identify fundamental elements in the process of treatment
Ability to apply case management approach. Ability to use necessary tools to easy relational processes in work.
Ability to promote the compliance in the relationship among the professional-patient-family.
Si rimanda ai moduli didattici afferenti il corso integrato
See training modules of integrated course sheet
L’esame si compone di due prove scritte e dell'allestimento di un semplice progetto di management applicato al contesto riabilitativo. L’esame si intende superato se in ciascuna prova scritta il candidato ha risposto correttamente al 60% delle domande e se è stato correttamente impostato il progetto di management.
Nelle prove scritte e orali lo studente dovrà dimostrare una conoscenza approfondita degli argomenti trattati a lezione ed esemplificati nel programma del corso.
Il voto finale è attribuito in trentesimi. L’esame si intende superato quando il voto è maggiore o uguale a 18. È prevista l’assegnazione del massimo dei voti con lode (30 e lode)
Il voto finale sarà determinato dalla somma del punteggio ottenuto nelle tre diverse prove.
Il candidato che avrà ottenuto 30/30 e si sarà distinto durante la discussione del progetto di management potrà ottenere la lode.
The exam consists of two written test with a management project. The candidate should reach at least 60 per cent of the questions and the project is set up correctly.
The candidate must show that he has learned the contents of the topics during the frontal lessons , expresses himself with appropriate language, and knows how to apply theoretical concepts.
The final vote is attributed in thirty/Thirty. Examination will be exceeded when the vote is greater than or equal to 18. It is expected that the maximum number of votes will be awarded with praise.
The final grade of the integrated course is given by the sum of the evaluations obtained by the student in the written and oral tests. Praise is given if the student has obtained an evaluation of 30/30 and has demonstrated full mastery of the subject and the unanimity of the Commission.
Si rimanda ai moduli didattici afferenti il corso integrato
See training modules of integrated course sheet
Università Politecnica delle Marche
P.zza Roma 22, 60121 Ancona
Tel (+39) 071.220.1, Fax (+39) 071.220.2324
P.I. 00382520427