Italiano
Italian
si rimanda alle schede dei singoli insegnamenti
Please refer to the individual teaching modules
blended
blended
Al termine del corso lo studente dovrà conoscere :
le caratteristiche morfologiche essenziali delle strutture sub-cellulari, delle cellule dei tessuti umani normali
l’organizzazione macroscopica e microscopica degli organi in seno agli apparati e ai sistemi del corpo, nonché la correlazione tra struttura e funzione.
Capacità di correlare struttura e funzione di cellule e tessuti.
Capacità di localizzare da un punto di vista morfologico e topografico tessuti all'interno degli organi con particolare riferimento al sistema riproduttivo femminile
Lo studente dovrà essere in grado di applicare le conoscenze anatomiche acquisite per comprendere poi la fisiologia e la fisiopatologia degli organi e degli apparati del corpo umano.
Le conoscenze e acquisite sono indispensabile bagaglio culturale per la comprensione dalla fisiologia e della fisiopatologia degli organi e degli apparati del corpo umano.
At the end of the course, the student knows:
the basic morphological features of sub-cellular structures, cells, normal human tissues
the anatomical logic (organizational logic for functional purposes) of the human organism, starting from microscopic and macroscopic anatomy of each organ and systems of the human organism as well as their functional correlations.
Ability to relate structure and function in cells and tissues.
Capability to locate from morphological and topographical perspective tissues within organs, with attention to the female reproductive system
The organizational logic set previously described must be applied by the student to the study of all organs and systems of the human body in the general lines.
Acquired knowledge are essential to understand human physiology and pathophysiology
Si rimanda ai singoli moduli didattici
Please refer to the individual teaching modules
Esame orale unico con quesiti inerente i programmi dei singoli moduli didattici.
Per gli di studenti con disabilità e DSA , su richiesta dello studente, le modalità di esame potranno essere adattate alla luce di quanto previsto dalle linee guida di Ateneo
Risposte esaustive ai quesiti formulati, dimostrando adeguata conoscenza degli argomenti del programma, dimestichezza con gli stessi e senso critico
Valutazione in trentesimi della pertinenza, chiarezza, ed esaustività delle risposte. Capacità critica di discussione delle implicazioni cliniche. L’esame si intende superato quando il voto è maggiore o uguale a 18
L'esame si intende superato se il candidato ha raggiunto i 18/30 in entrambi i moduli didattici. Il voto finale sarà calcolato come media ponderata dei risultati dei singoli moduli. La lode viene attribuita solo con parere unanime dei commissari, quando il punteggio sia già pari a 30 e lo studente abbia dimostrato particolare padronanza della materia.
Single oral exam with questions concerning the programs of the individual teaching modules.
At the student's request, the tests can be adapted in the light of University guideline provisions for all students with disabilities
Comprehensive answers to the questions posed, demonstrating adequate knowledge of the program topics, familiarity with them and critical sense
Evaluation out of thirty of the relevance, clarity, and completeness of the answers. Critical ability to discuss the clinical implications. The exam is passed when the grade is greater than or equal to 18
The exam is passed if the candidate has reached 18/30 in both teaching modules. The final grade will be calculated as a weighted average of the results of the individual modules. Honors are awarded only with the unanimous opinion of the commissioners, when the score is already equal to 30 and the student has demonstrated particular mastery of the subject
Si rimanda ai singoli moduli didattici
Please refer to the individual teaching modules
modalità blended
blended teaching
Università Politecnica delle Marche
P.zza Roma 22, 60121 Ancona
Tel (+39) 071.220.1, Fax (+39) 071.220.2324
P.I. 00382520427