Guida degli insegnamenti

Syllabus

Partially translatedTradotto parzialmente
[3A043] - LINGUA INTERMEDIO (FRANCESE)FRENCH LANGUAGE - INTERMEDIATE LEVEL
Cristiano CASUCCI
Lingua di erogazione: ITALIANOLessons taught in: ITALIAN
Laurea - [AT03] SCIENZE E TECNOLOGIE ALIMENTARI First Cycle Degree (3 years) - [AT03] FOOD SCIENCE AND TECHNOLOGY
Dipartimento: [040027] Dip.Scienze Agrarie,Alimentari e AmbientaliDepartment: [040027] Dip.Scienze Agrarie,Alimentari e Ambientali
Anno di corsoDegree programme year : 1 - Primo Semestre
Anno offertaAcademic year: 2021-2022
Anno regolamentoAnno regolamento: 2021-2022
Obbligatorio
Crediti: 6
Ore di lezioneTeaching hours: 54
TipologiaType: E - Lingua/Prova Finale
Settore disciplinareAcademic discipline: NN - Indefinito/Interdisciplinare

LINGUA INSEGNAMENTO LANGUAGE

FRANCESE

FRENCH


PREREQUISITI PREREQUISITES

Possedere una conoscenza della lingua pari ad un livello base/ principiante

Students must already have an elementary/beginner’s level of French.


MODALITÀ DI SVOLGIMENTO DEL CORSO DEVELOPMENT OF THE COURSE

Esercitazioni frontali organizzate dal CSAL (Dott.ssa M. Bernadette Dupouts) nel 1° semestre per gli studenti iscritti al primo anno.

Face to face classroom lessons organized by the CSAL (Dr. M. Bernadette Dupouts) in the 1st semester of the 1st year of study.


RISULTATI DI APPRENDIMENTO ATTESI LEARNING OUTCOMES
Conoscenze e comprensione.

Le esercitazioni di lingua francese mirano a raggiungere (per chi non conosce bene la lingua) e/o mantenere un livello intermedio (B1). Ci sarà una revisione sistematica della grammatica dal livello 0 a quello più articolato (B1+)


Capacità di applicare conoscenze e comprensione.

Un ripasso completo degli strumenti di comunicazione e dei vocaboli tramite comprensioni orali (dal semplice al più difficile), comprensioni scritte dal linguaggio standard a quello specialistico (termini che vertono sull’agricoltura, la nutrizione ecc.)


Competenze trasversali.

NO


Knowledge and Understanding.

The French language classes aim to take students up to B1 level if they do not know the language very well and/or help others to keep up their knowledge of the language. There will be systematic grammar revision from beginners to intermediate level (B1+).


Capacity to apply Knowledge and Understanding.

Complete revision of oral communication skills and vocabulary (from simple to more difficult), reading comprehension with passages in general French and sectorial terminology (regarding agriculture, nutrition etc).


Transversal Skills.

NO



PROGRAMMA PROGRAM

Per quanto riguarda i contenuti del corso, verranno utilizzati vari siti internet, schede grammaticali e relativi esercizi online che permettono di imparare, esercitarsi e di mettere in condizioni lo studente a riprendere a casa quello che è stato spiegato a lezione. Questi siti propongono molte opportunità di confronto e di apprendimento. Permettono di utilizzare documenti autentici sia scritti che orali per un’immersione totale nella lingua dando anche la possibilità allo studente di allenarsi per la prova finale dell’esame.

During the French language classes several websites are used, together with presentations of grammar and relevant online exercises which allow the students to learn, practise and revise at home the topics that have been dealt with during the classes. These websites provide a lot of learning opportunities. They allow the students to use authentic written and listening materials for full immersion in the language while at the same time practising for the final exam


MODALITÀ DI SVOLGIMENTO DELL'ESAME DEVELOPMENT OF THE EXAMINATION
Modalità di valutazione dell'apprendimento.

Il grado di conoscenza acquisito dagli studenti viene verificato attraverso una prova scritta su carta ed un esame orale.


Criteri di valutazione dell'apprendimento.

La prova scritta su carta è composta di 3 esercizi: Comprensione orale con risposte a scelta multipla o aperte; Comprensione scritta di un articolo specialistico; Esercizi sulla grammatica studiata durante le esercitazioni.

La prova orale consiste nella lettura e la traduzione di un testo dal francese all’italiano.


Criteri di misurazione dell'apprendimento.

Il voto finale è attribuito in trentesimi. L’esame si intende superato quando il voto è maggiore o uguale a 18. E’ prevista l’assegnazione del massimo dei voti con lode (30 e lode).


Criteri di attribuzione del voto finale.

Il voto finale si calcola attraverso una media tra la prova scritta (su 60 punti) e la prova orale (su 30)


Learning Evaluation Methods.

The students’ knowledge will be tested via a paper-based test and an oral examination.


Learning Evaluation Criteria.

The paper-based written test has 3 exercises: Listening comprehension with multiple choice or open answers; Reading comprehension on a topic related to the course of study; Grammar exercises on the grammar covered during the classes.

The oral examination involves reading and translating a text from French to Italian.


Learning Measurement Criteria.

The final score is a result out of 30, with 18/30 being the minimum pass mark. The maximum score of 30/30 may be given with honours (“cum laude”).


Final Mark Allocation Criteria.

The final score is calculated as the average of the written test (out of 60 points) and the oral (out of 30 points)



TESTI CONSIGLIATI RECOMMENDED READING

Grammathèque di Lidia Parodi e Marina Vallacco – grammatica contrastiva per italiani con quaderno degli esercizi e fascicolo delle correzioni. Edizioni CIDEB

Per il resto delle lezioni basta connettersi sul sito e-learning dell’UNIVPM per avere aggiornate tutte le esercitazioni svolte in aula.

Grammathèque by Lidia Parodi e Marina Vallacco – comparative grammar for Italian students with workbook and answer key. Edizioni CIDEB.

The topics dealt with during the classes can be found on the UNIVPM e-learning platform. https://learn.univpm.it.


Scheda insegnamento erogato nell’A.A. 2021-2022
Le informazioni contenute nella presente scheda assumono carattere definitivo solo a partire dall'A.A. di effettiva erogazione dell'insegnamento.
Academic year 2021-2022

 


Università Politecnica delle Marche
P.zza Roma 22, 60121 Ancona
Tel (+39) 071.220.1, Fax (+39) 071.220.2324
P.I. 00382520427