ITALIANO
Italian
Essere iscritto all’anno al III anno di corso nel quale è previsto lo stage.
Avere acquisito almeno 90 CFU dei 180 previsti nel Corso di Laurea.
Avere inserito lo stage nel piano di studio.
Being enrolled for the 3rd year of the course, in which the internship is planned.
Having acquired at least 90 CFUs of the 180 in the Degree Course.
Including the internship in the academic schedule/study plan.
Gli stage sono regolamentati dalla legge n. 196/97 (ART. 18) e dal successivo decreto attuativo del Ministero del Lavoro e della Previdenza sociale di concerto con il Ministero della pubblica istruzione e il MURST n. 142 del 25/03/1998. Tale normativa definisce tutti gli aspetti legati all'attivazione di uno stage, evidenziando che lo stesso ha come obiettivo quello di realizzare un momento di alternanza tra lo studio e il lavoro. Il suo fine è anche quello di promuovere una conoscenza più diretta della realtà lavorativa con l'acquisizione di maggiore professionalità e competenze pratiche.
Allo stage verranno riconosciuti i crediti formativi previsti nel manifesto degli studi.
Lo stage può essere svolto sia presso strutture esterne private o pubbliche sia presso le strutture dell'Ateneo.
Per ulteriori informazioni ed accedere alla procedura on line consultare il link http://www.econ.univpm.it/content/tirocini
The internship is regulated by law no. 196/97 (ARTICLE 18) and the subsequent decree implementing the Ministero del Lavoro e della Previdenza sociale in co-operation with the Ministero della pubblica istruzione and MURST no. 142 of 25/03/1998. This legislation defines all aspects related to the internship activation, and points out that it aims to achieve a moment of alternation between study and work. Its purpose is also to promote a more direct knowledge of the working experience by acquiring greater professionalism and practical skills.
The internship allows to obtain the training credits foreseen in the “manifesto degli studi”.
The internship can be held either at external private or public facilities or at the University's facilities.
For more information and access the on-line procedure, see http://www.econ.univpm.it/content/tirocini
Lo stage costituisce per lo studente un primo approccio con la realtà aziendale ed è un utile completamento della sua formazione curricolare. L'obiettivo è quello di preparare lo studente a comprendere le logiche del mondo del lavoro. L'attività di ciascuno studente verrà a tal fine guidata e verificata da un responsabile della struttura ospitante presso la struttura stessa e da un tutor accademico nominato fra i docenti della Facoltà.
Al termine dello stage lo studente sarà in grado di applicare alla realtà operativa le conoscenze, le metodologie, le competenze acquisite negli insegnamenti del corso di studio
Lo sviluppo degli obiettivi previsti dal progetto formativo consentirà allo studente di migliorare la sua autonomia e la competenza sotto il profilo operativo.
For the students, the internship represent a first approach to the company's reality and a useful supplement to their curriculum. The aim is to prepare students to understand working life logic. The activity of each student will be guided and verified by a manager of the host facility and by an academic tutor, appointed by the faculty members.
At the end of the internship, the student will be able to apply the knowledge, methodologies, and skills acquired in the courses to the operational reality.
The development of the objectives of the training project will enable students to improve their autonomy and operational competences.
Il programma consiste nel progetto formativo concordato con la struttura ospitante che accoglierà lo studente e approvato dal tutor accademico.
The program consists of the training project, agreed with the host facility and approved by the academic tutor.
A conclusione dello stage lo studente deve predisporre una relazione finale in cui sia illustrata l'attività svolta nello stage.
Nel corso dello stage lo studente deve dimostrare di avere acquisito capacità operative e di essere in grado di utilizzare autonomamente tali conoscenze per l'analisi del caso aziendale previsto dal progetto formativo.
Il voto è espresso in trentesimi. L'esame si ritiene superato se lo studenti ha ottenuto almeno 18. È prevista l’assegnazione del massimo dei voti con lode (30 e lode).
Il Responsabile della Struttura Ospitante valuta lo studente attraverso una scheda predisposta nella procedura on line nella quale formula un giudizio complessivo sull'operato.
Il Tutor Accademico alla luce del giudizio espresso dal Responsabile della Struttura Ospitante e della relazione finale presentata dallo studente attribuisce il voto finale.
At the end of the internship the student must prepare a final report describing the activity carried out during the internship.
During the internship, the student must demonstrate to have acquired operational skills and is able to use this knowledge independently, for the analysis of the corporate case faced during the training project.
The vote will be expressed in 30s. The student will pass the exam if he or she scores a minimum of 18. It is expected that the highest grade will be awarded with praise (30 and praise).
The hostinf facility manager will evaluate the student through a card prepared in the on-line procedure in which he/she formulates an overall assessment of the work.
The Academic Tutor, in the light of the opinion expressed by the host facility manager, and of the final report presented by the student, attributes the final vote.
nessuno
no
Università Politecnica delle Marche
P.zza Roma 22, 60121 Ancona
Tel (+39) 071.220.1, Fax (+39) 071.220.2324
P.I. 00382520427