ITALIANO
Italian
Lezioni teoriche: 42 ore
Lezioni pratiche: 6 ore
Frontal lecture: 42 hours
Practical lecture: 6 hours
L’insegnamento permette allo studente di acquisire capacità di analisi di sistemi e processi complessi nell'ambito delle opere idrauliche e conoscenze approfondite per la progettazione e gestione di infrastrutture idrauliche, anche con riferimento alle problematiche ambientali legate all'inserimento di tali
opere nel territorio.
Lo studente acquisisce la capacità di applicare le competenze acquisite alla soluzione di un problema di carattere idraulico mediante la progettazione o la
verifica di una infrastruttura idraulica. Tale attività include anche gli aspetti esecutivi, la scelta dei materiali e la sostenibilità ambientale.
L’insegnamento di carattere progettuale permette di sviluppare nello studente le proprie capacità decisionali e di giudizio in modo autonomo. Lo svolgimento di esercizi su applicazioni consente di affinare le capacità relazionali. La natura complessa dei problemi ed il loro carattere interdisciplinare favorisce la capacità di apprendimento degli studenti.
The course allows the students to acquire the ability to analyse complex systems and processes in the field of the hydraulic works and in-depth knowledge suitable for the design and management of the hydraulic infrastructures, also with reference to environmental issues related to the siting of such works in the territory.
The student acquires the ability to apply the acquired skills to the solution of a problem of a hydraulic nature through the design or verification of a
hydraulic infrastructure. This activity also includes the executive aspects, the choice of materials and environmental sustainability.
The practical character of the course allows students to develop their own decision-making and judgment skills. The development of individual or group
exercises allows to refine the interpersonal skills. The complex nature of problems and their interdisciplinary character helps students' learning ability.
Protezione idraulica nel contetso urbano. Richio allagamenti. Controllo dei deflussi meteorici. Invarianza idraulica e metodi di calcolo. Progettazione e gestione di Sistemi di drenaggio sostenibile in ambito urbano (SuDS). Vasche di laminazione e sistemi di invaso diffusi. Dimensionamento di sistemi di raccolta e riuso delle acque meteoriche. Risparmio idrico. Cenni di impianti idrici e di scarico negli edifici. Impianti di sollevamento. Scolmatori e scarichi di acque miste in corpi idrici superficiali. Problemi ambientali degli scarichi. Acque di prima pioggia. Scarichi in acque costiere. Condotte sottomarine.
Urban hydraulic protection. Hydraulic invariance and calculation methods. Drainage systems in urban and natural networks (SuDS): design and management. Runoff detention systems. Design of Rainwater harvesting systems. Water saving. Pumping systems. Waste water discharges in surface waters and Environmental problems. Undersea pipelines.
L'esame consiste in una prova orale. La prova orale consiste in due o più domande proposte al candidato su argomenti inerenti il corso stesso e una domanda sulla risoluzione di alcune problematiche applicative su temi trattati nel corso
Per superare con esito positivo la valutazione dell'apprendimento, il candidato deve dimostrare, attraverso le prove prima descritte, di aver ben compreso gli argomenti trattati nel corso e di essere in grado di applicare, in modo autonomo e corretto, i criteri, i modelli e le procedure
Attribuzione del voto finale in trentesimi
Perché l'esito complessivo della valutazione sia positivo, il candidato deve conseguire almeno la sufficienza nella prova orale. L’esame si intende superato quando il voto è maggiore o uguale a 18. La valutazione massima (30) è raggiunta dimostrando una conoscenza approfondita e completa dei contenuti del corso nell'ambito della prova orale. La lode è riservata ai candidati che, avendo svolto prova orale in modo corretto e completo, abbiano dimostrato una particolare brillantezza nella esposizione orale.
The exam consists in an oral test. The oral test consists in some questions requested to the candidate about the topics of the course and a a question on a exercise work of some applying practices about the topics of the course, proposed during the lessons
The positive result of the exam is proved if the candidate shows, by means of the previously described tests, to have well understood the topics proposed during the lessons and to be able to apply, autonomously and correctly, the tipycal methods, the models and the procedures
Assignment of the final grade in thirtiethes
If the candidate obtains at least the pass grade (18) for the oral test, he reaches a positive final evaluation. Maximum evaluation (30) is reached when the candidate shows a deep and complete knowledge of the topics of the course. The praise is reserved to those candidates that carry out oral test exactly and completely and that distinguish themselves for them special excellence for the oral presentation.
Becciu, Paoletti "Fondamenti di Costruzioni Idrauliche", UTET;
Da Deppo, Datei "Le opere idrauliche nelle costruzioni stradali". Ed. Bios;
Materiale didattico elettronico disponibile su https://www.learn.it
Becciu, Paoletti "Fondamenti di Costruzioni Idrauliche", UTET;
Da Deppo, Datei "Le opere idrauliche nelle costruzioni stradali". Ed. Bios;
Slides at https://www.learn.it
Università Politecnica delle Marche
P.zza Roma 22, 60121 Ancona
Tel (+39) 071.220.1, Fax (+39) 071.220.2324
P.I. 00382520427