Guida degli insegnamenti

Syllabus

Partially translatedTradotto parzialmente
[MT068] - METODOLOGIA DELLA RICERCA CLINICAMETODOLOGY OF CLINICAL REHABILITATION
Maria Gabriella CERAVOLO
Lingua di erogazione: ITALIANOLessons taught in: ITALIAN
Laurea - [MT01] FISIOTERAPIA (ABILITANTE ALLA PROFESSIONE SANITARIA DI FISIOTERAPISTA) First Cycle Degree (3 years) - [MT01] PHYSIOTHERAPY
Anno di corsoDegree programme year : 1 - Primo Semestre
Anno offertaAcademic year: 2018-2019
Anno regolamentoAnno regolamento: 2018-2019
Obbligatorio
Crediti: 6
Ore di lezioneTeaching hours: 60


LINGUA INSEGNAMENTO LANGUAGE

ITALIANO

ITALIAN


PREREQUISITI PREREQUISITES

Conoscenza lingua inglese (livello base per la comprensione del materiale didattico e di aggiornamento).

Basic knowledge of written and spoken English in order to understand the content of the scientific literature


MODALITÀ DI SVOLGIMENTO DEL CORSO DEVELOPMENT OF THE COURSE

Il corso è articolato in due moduli didattici entrambi corrispondenti a 3 CFU, per un totale di 6 CFU, e prevede lezioni frontali arricchite da momenti ad elevata interattività durante i quali gli studenti avranno modo di effettuare ricerche su banche dati, effettuare analisi statistiche descrittive di misure della salute, leggere e interpretare articoli scientifici

The course consists of 2 modules for a total 6 CFU and alternates lectures and tutorials during which the students will have the opportunity to perform literature search on databases, process quantitative data by means of simple descriptive statistic tools, reading and interpreting scientific articles.


RISULTATI DI APPRENDIMENTO ATTESI LEARNING OUTCOMES
Conoscenze e comprensione.

Conoscenza della classificazione ICF e comprensione dei bisogni di salute dell’individuoConoscenza degli obiettivi e modalità principali della ricerca quantitativa e qualitativa. Conoscenza dellebanche dati specialistiche in riabilitazione/fisioterapia.Conoscenza dei concetti di efficacia e efficienza in riabilitazione.Conoscenza delle principali misure di esito in riabilitazione


Capacità di applicare conoscenze e comprensione.

Capacità di distinguere tra alterazione delle Funzioni, Limitazioni di Attività e Restrizione dellaPartecipazione.Capacità di applicare correttamente i concetti di Capacity e Performance e individuare gli strumenti dimisura che le quantificano.Capacità di scegliere e valutare criticamente le misure di esito in riabilitazioneCapacità di selezionare opzioni di trattamento coerenti con le evidenze di maggiore qualità disponibilinella letteratura scientificaCapacità di descrivere ed applicare i principali metodi della statistica descrittiva in relazione alla tipologiadel dato rilevato: misure di sintesi (centralità e dispersione), rappresentazione grafica.Capacità di comprendere ed applicare i principali metodi dell’inferenza statistica: significato di stimapuntuale e per intervallo, verifica delle ipotesi


Competenze trasversali.

Capacità di aggiornamento attraverso gli strumenti bibliograficiCapacità di interpretazione critica della validità della letteratura scientifica, rispetto ad una sua validitàinterna (applicando strumenti specifici) e ad una sua validità esterna (identificando gli elementi chedeterminano la trasferibilità dei risultati nella propria pratica clinica).Capacità di formulare un quesito clinico di ricerca.Capacità di allestire semplici protocolli di ricerca clinica


Knowledge and Understanding.

Knowledge of: ICF classification; understanding the individual's health needs objectives and main methods of quantitative and qualitative research;
specialist databases in rehabilitation / physiotherapy;concepts of effectiveness and efficiency in rehabilitation; main outcome measures in rehabilitation


Capacity to apply Knowledge and Understanding.

Skills:-to discriminate between Function impairment, Activity Limitation and Participation restriction.- to apply the concepts of Capacity and Performance and use their qualifiers - to choose and evaluate outcome measures in rehabilitation- to select treatment options consistent with the highest quality evidence availablein the scientific literature- to describe and apply the main methods of descriptive statistics in relation to the typeof the data detected: synthesis measures (centrality and dispersion), graphical representation- to understand and apply the main methods of statistical inference


Transversal Skills.

Transversal competencies
Ability to improve knowledge by means of a correct use of bibliographic tools
Ability to assess the validity of scientific literature, with respect to its construct validity and transferability of the results to clinical practice
Ability to formulate a clinical research question.
Ability to set up simple clinical research protocols



PROGRAMMA PROGRAM

Si rimanda ai moduli didattici afferenti alCorso integrato

Please refer to the modules included in the Integrated course


MODALITÀ DI SVOLGIMENTO DELL'ESAME DEVELOPMENT OF THE EXAMINATION
Modalità di valutazione dell'apprendimento.

La valutazione viene realizzata in due fasi consecutive: a) esame pratico, al computer, in cui si richiede dieffettuare diverse manipolazioni su serie di dati; b) esame scritto con domande aperte relative al contenuto di articoli scientifici. E’ possibile integrare l’esamescritto con un esame orale, sugli stessi argomenti dello scritto.


Criteri di valutazione dell'apprendimento.

Nella prova pratica di Statistica, lo studente dovrà dimostrare di saper applicare, ad una o più serie didati, i metodi statistici per la sintesi e la rappresentazione quantitativa e qualitativa (tabulazione di dati orappresentazione grafica, elaborazione di misure di centralità e variabilità), saper calcolare la probabilitàdi un evento, o valutare l’intervallo di confidenza di un parametro (media, differenze fra medie).Nella prova scritta (orale) di Ricerca clinica, lo studente dovrà dimostrare una conoscenza approfonditadegli argomenti trattati a lezione ed esemplificati nel programma del corso.


Criteri di misurazione dell'apprendimento.

L’esame si intende superato se in entrambi i test, pratico e scritto (o orale) il candidato ha ottenuto un punteggio di almeno 18/30.


Criteri di attribuzione del voto finale.

Il voto finale viene attribuito facendo la media dei punteggi ottenuti nelle diverse prove.La lode viene attribuita quando il candidato dimostra conoscenze e competenze superiori alle attese


Learning Evaluation Methods.

The exam consists of two consecutive trials: a) practical examination, on the computer, in which it is requested to carry out several manipulations on data series; b) written exam with open questions discussing the content of scientific articles. The exam can be integrated by an oral interview, on the same topics as the written exam.


Learning Evaluation Criteria.

In the practical test, the student must demonstrate that he/she can apply descriptive statistics tools (for tabulation of data or graphical representation, computation of centrality and dispersion measures), to one or more series ofdata; he/she must know how to calculate the probability of an event, or evaluate the confidence interval of a parameter (mean, differences between averages).In the written (oral) exam, the student will have to demonstrate a thorough knowledge of the topics presented in class and listed in the course program.


Learning Measurement Criteria.

The exam is passed if the student achieves a minimum score of 18/30 in each trial.


Final Mark Allocation Criteria.

The final grade is the weighted average of the evaluations achieved after each trial. The highest marks with honors (30 cum laude) are awarded in case the student’s performance is above expectations



TESTI CONSIGLIATI RECOMMENDED READING

Si rimanda ai moduli didattici afferenti alCorso integrato

Please refer to the modules included in the Integrated course


Scheda insegnamento erogato nell’A.A. 2018-2019
Le informazioni contenute nella presente scheda assumono carattere definitivo solo a partire dall'A.A. di effettiva erogazione dell'insegnamento.
Academic year 2018-2019

 


Università Politecnica delle Marche
P.zza Roma 22, 60121 Ancona
Tel (+39) 071.220.1, Fax (+39) 071.220.2324
P.I. 00382520427