Inglese/Italiano
English/Italian
Essere iscritto all’anno di corso nel quale è previsto lo stage.
Avere acquisito almeno 40 CFU dei 120 previsti nel Corso di Laurea Magistrale, se lo stage è previsto al II anno di corso.
Students must be enrolled in the academic year in which the internship is planned.
If the internship is scheduled for the second year of the Master of Science, students must have obtained at least 40 ECTS of the total 120 foreseen.
Gli stage sono regolamentati dalla legge n. 196/97 (ART. 18) e dal successivo decreto attuativo del Ministero del Lavoro e della Previdenza sociale di concerto con il Ministero della pubblica istruzione e il MURST n. 142 del 25/03/1998. Tale normativa definisce tutti gli aspetti legati all'attivazione di uno stage, evidenziando che lo stesso ha come obiettivo quello di realizzare un momento di alternanza tra lo studio e il lavoro. Il suo fine è anche quello di promuovere una conoscenza più diretta della realtà lavorativa con l'acquisizione di maggiore professionalità e competenze pratiche. Allo stage verranno riconosciuti i crediti formativi previsti nel manifesto degli studi. Lo stage può essere svolto sia presso strutture esterne private o pubbliche sia presso le strutture dell'Ateneo.
The internships are regulated by law n. 196/97 (ARTICLE 18) and by the subsequent implementation decree of the Ministry of Labor and Social Security in cooperation with the Ministry of Education and MURST n. 142 of 25/03/1998. The credits gained during the internship are counted in the Master’ degree. The internship can be carried out at private and public organizations as well as at the University. For further information and access to the online procedure refer to the following link http://www.econ.univpm.it/content/tirocini.
Lo stage costituisce per lo studente un primo approccio con la realtà aziendale ed è un utile completamento della sua formazione curricolare. L'obiettivo è quello di preparare lo studente a comprendere le logiche del mondo del lavoro. L'attività di ciascuno studente verrà a tal fine guidata e verificata da un responsabile della struttura ospitante presso la struttura stessa e da un tutor accademico nominato fra i docenti della Facoltà.
Al termine dello stage lo studente sarà in grado di applicare alla realtà operativa le conoscenze, le metodologie, le competenze acquisite negli insegnamenti del corso di studio.
Lo sviluppo degli obiettivi previsti dal progetto formativo consentirà allo studente di migliorare la sua autonomia e la competenza sotto il profilo operativo.
The internship is a period of work experience offered by an organization to gain relevant skills and experience in a particular field. Students will be trained on specific tasks and their activities will be supervised by the internship responsible of the host organization and monitored by the academic tutor.
At the end of the internship the student will be able to apply the knowledge, methodologies and skills acquired during the Master to the specific tasks.
The development of the objectives foreseen by the internship will allow students to improve their independence and competence at work.
Il programma consiste nel progetto formativo concordato con la struttura ospitante che accoglierà lo studente e approvato dal tutor accademico.
The program consists of a project which is agreed upon between the host organization and the student. The project also needs the approval of the academic tutor.
A conclusione dello stage lo studente deve predisporre una relazione finale in cui sia illustrata l'attività svolta nello stage.
Nel corso dello stage lo studente deve dimostrare di avere acquisito capacità operative e di essere in grado di utilizzare autonomamente tali conoscenze per l'analisi del caso aziendale previsto dal progetto formativo.
Il voto è espresso in trentesimi. L'esame si ritiene superato se lo studenti ha ottenuto almeno 18. È prevista l’assegnazione del massimo dei voti con lode (30 e lode).
Il Responsabile della Struttura Ospitante valuta lo studente attraverso una scheda predisposta nella procedura on line nella quale formula un giudizio complessivo sull'operato.
Il Tutor Accademico alla luce del giudizio espresso dal Responsabile della Struttura Ospitante e della relazione finale presentata dallo studente attribuisce il voto finale.
La verbalizzazione dello stage sarà effettuata online e solo dopo avere inviato la relazione del Responsabile della Struttura Ospitante (validata dall'Ufficio Stage) e la relazione dell'attività al Tutor Accademico.
At the end of the internship the student must prepare a brief report describing the activities carried out during the internship and submit it to the academic tutor.
Students must demonstrate to have learnt the skills set out in the project and to use them autonomously to analyze the project case.
Learning Measurement Criteria.
Marks are expressed in thirtieths. Pass mark is 18 and the maximum grade is 30 “cum laude”.
The responsible of the host organization assesses students’ performance according to the form provided by the faculty. In the light of the assessment made by the host organization and the report, the academic tutor will formulate the final assessment. The registration of the grade will be done online and after the reception of the host organization form (to submit to the Internship Office) and the report (to submit to the academic tutor).
Università Politecnica delle Marche
P.zza Roma 22, 60121 Ancona
Tel (+39) 071.220.1, Fax (+39) 071.220.2324
P.I. 00382520427