ITALIANO
Italian
Si considerano acquisiti i contenuti dei programmi dei corsi di Diritto commerciale e di Diritto privato.
The contents of the programs of commercial law and private law courses are considered acquired.
Il corso viene svolto attraverso lezioni a contenuto teorico e attività seminariali dirette ad approfondire particolari tematiche. Sono svolte esercitazioni su casi pratici.
The course is carried out through lectures with theoretical content and seminar activities aimed at deepening particular topics. Exercises on practical cases are carried out.
Lo studente conosce il diritto della concorrenza sleale e dei segni distintivi, nel contesto nazionale, europeo e internazionale. L’analisi si estende alla tutela dei beni intangibili. Lo studio delle norme è accompagnato dall’esame della giurisprudenza, delle prassi amministrative e, più ampiamente, dei profili operativi.
Il metodo casistico, che caratterizza una parte significativa del corso, consente un’acquisizione della capacità di applicare concetti e norme nella pratica, anche professionale e lavorativa.
L’analisi dei principi e delle regole di diritto, sostanziale e processuale, non viene mai disgiunta dalla considerazione delle dinamiche economiche, politiche e più ampiamente sociali.
The student knows the law of unfair competition and distinctive signs, in the national, European and international context. The analysis extends to the protection of intangible assets. The study of the rules is accompanied by an examination of case law, administrative practices and, more broadly, operational profiles.
The case-based method, which characterizes a significant part of the course, allows for the acquisition of the ability to apply concepts and rules in practice, including professional and work.
The analysis of the principles and rules of law, substantive and procedural, is never separated from the consideration of economic, political and more broadly social dynamics.
I. Diritto industriale e mercato L’ordinamento giuridico. Norme nazionali, europee e internazionali. Diritto sostanziale e processuale. Il processo statale. L’arbitrato. I metodi di ADR. II. La concorrenza sleale 1. Fonti: convenzioni internazionali e codice civile. - 2. Soggetti. Rapporto di concorrenza. – 3. Gli atti confusori. – 4. Gli atti di denigrazione. – 5. Gli atti di appropriazione di pregi. – 6. Princìpi di correttezza professionale. Le fattispecie “atipiche” di concorrenza sleale. – 7. Concorrenza e pratiche commerciali scorrette. – 8. Azioni e sanzioni. - III. I marchi europei e nazionali registrati . 1. Fonti: convenzioni internazionali, direttiva europea, regolamento sul marchio UE, codice della proprietà industriale. - 2. Tipologie di marchi. Marchi individuali e marchi collettivi. – 3. Marchi registrati e marchi non registrati. Legittimazione alla registrazione. – 4. Registrazione nazionale, europea, internazionale. – 5. I requisiti del marchio. - 6. L’ambito di protezione del marchio. Identità e somiglianza di segni e prodotti. Il rischio di confusione. L’indebito approfittamento e pregiudizio. – 7. Usi vietati e consentiti del marchio altrui; esaurimento e commercio internazionale. – 8. Trasferimenti e licenze di marchio. - 9. Nullità e decadenza del diritto. – IV. I segni distintivi non registrati 1. Il marchio non registrato. – 2. Ditta, insegna, nome a dominio. – V. I segni distintivi collettivi 1. Marchi collettivi. – 2. Indicazioni geografiche. - V. Processo e sanzioni nel c.p.i. 1. Regole generali di competenza. – 2. Oneri della prova. – 3. Rivendica. – 4. Giudizi di nullità e decadenza. – 5. Giudizio di contraffazione. – 6. Misure cautelari. – 7. Sanzioni. VI La tutela dei beni intangibili 1.Il valore economico degli intangibles. Interessi non patrimoniali e tutela della persona. 2. Tutela giurisdizionale e amministrativa. 3. Intangibles e tecniche contrattuali.
I. Industrial law and the market The legal system. National, European and international standards. Substantive and procedural law. The state trial. Arbitration. The methods of ADR. II. Unfair competition 1. Sources: international conventions and civil code. - 2. Subjects. Competition relationship. - 3. The confusing acts. - 4. The acts of denigration. - 5. Acts of appropriation of merits. - 6. Principles of professional correctness. The “atypical” cases of unfair competition. - 7. Competition and unfair commercial practices. - 8. Actions and sanctions. - III. European and national registered trademarks. 1. Sources: international conventions, European directive, EU trademark regulation, industrial property code. - 2. Types of trademarks. Individual brands and collective brands. - 3. Registered and unregistered trademarks. Right to register. - 4. National, European, international registration. - 5. The requirements of the trademark. - 6. The scope of protection of the brand. Identity and similarity of signs and products. The risk of confusion. Undue exploitation and prejudice. - 7. Prohibited and permitted uses of the trademark of others; exhaustion and international trade. - 8. Trademark transfers and licenses. - 9. Invalidity and forfeiture of the right. - IV. The unregistered distinctive signs 1. The unregistered trademark. - 2. Company, brand, domain name. - V. Collective distinctive signs 1. Collective trademarks. - 2. Geographical indications. - V. Process and sanctions in the c.p.i. 1. General rules of jurisdiction. - 2. Burden of proof. - 3. Claim. - 4. Judgments of nullity and forfeiture. - 5. Judgment of infringement. - 6. Precautionary measures. - 7. Sanctions. VI The protection of intangible assets 1. The economic value of intangibles. Non-financial interests and personal protection. 2. Judicial and administrative protection. 3. Intangibles and contractual techniques.
L'esame consiste in una prova orale.
Nell’esame orale gli studenti devono dimostrare un’acquisita capacità di applicare negli specifici rapporti i concetti, le norme e le tecniche che caratterizzano il diritto industriale.
Il voto verrà espresso in trentesimi. Lo studente supererà l'esame se otterrà almeno 18. È prevista l’assegnazione del massimo dei voti con lode (30 e lode).
La prova è orale gli studenti risponderanno a 3 domande orali e ad ogni domanda sarà attribuito un voto non superiore a 10. Gli studenti che dimostreranno una critica, analitica, approfondita ed esaustiva comprensione dei contenuti teorici e pratici del corso otterranno la lode.
The examination consists in an oral test.
In the oral exam students must demonstrate an acquired ability to apply the concepts, rules and techniques that characterize industrial law in specific relationships.
The vote will be expressed in thirtieths. The student will pass the exam if he or she gets at least 18. There is a maximum rating of 30 with praise (30 and praise).
The test is oral and will take place in the interview mode. Voting sufficient requires the demonstration of a knowledge of the topics of conversation and of a proper language property. Students who will demonstrate critical and analytical skills as well as comprehensive and exhaustive understanding of the theoretical and practical content of the topics discussed will receive praise.
I testi verranno indicati in aula dal docente.
The texts will be provided in the classroom of the teacher.
SI
YES
Università Politecnica delle Marche
P.zza Roma 22, 60121 Ancona
Tel (+39) 071.220.1, Fax (+39) 071.220.2324
P.I. 00382520427